An Crúiscín Lán

Amhrán breá meidhreach isea é seo. Fuaireas na véarsaí ó leaganacha Sheán Uí Liatháin, Baile Mhic Íre agus ó Chonchubhar Ó Luasa, Screathan na nGamhan.

Leagan Chonchubhair anseo: http://old.tg4.ie/ie/programmes/archive/conchubhair-o-luasa/an-crúiscín-lán-corn-uí-riada-2016.html

Tá trí smaointe im’ chroí nách dóigh libh
Níl aon gheal scilling dá dtuillim ná go n-ólaim
Ní hionann is mar chárt ar cháirt amháin ní ghlaoim-se
‘S ní bheidh feorlaing sa sparán agam nuair a fhágfaidh mé an saol so

Curfá
Is gheobham arís an crúiscín is bíodh sé lán

Grá mo chroí mo chrúiscín, sláinte gheal mo mhúirnín
Is cuma liom mo chúilfhionn dubh nó bán
Agus gheobham arís an crúiscín is bíodh sé lán

Dá bhfaighinnse bás amárach d’fhágfainnse le huacht é
Mé a chur i dtigh an tábhairne go sásta fén bhfuarma
Mar a mbeadh na pint is na cáirt is na cnagairí dá mbualadh
‘S gur bhinne liom a nglór súd ná ceol binn na cuaiche

Dá bhfainn-se bás amárach d’fhágfainnse le huacht é
Snaois agus tobac a bheith ar mo thórramh
A ndóthain le n-ithe a thabhairt dos na mná óga
Agus ligint dos na seana mhná go ngoilfidís a ndóthain

Dá bhfainnse bás i bhfearann Tuirc ‘s nár fhágfaidh mé an saol so
Go bhfeicfidh mé na Sasanaigh ag steallachas na déirce
A rámhainní ar a nguaille is iad ag tuilleamh a gcuid reula
Agus bróga boga briste orthu mar a bhíonn orainn sa Ghaeltacht

Now this crystal drop right from the still t’would cure all kinds of ailments
T’would cure the illit jaunders the scarlet and the measles,
T’would banish heart diseases, from your lungs t’would drive ‘flamation,
From your soul t’would drive the auld divil, from your heart t’would drive temptation

Nuair a ghabhaim siar go hiarthar Éireann
Cois leasa dhom go huaigneach is gan éinne beo im dhaor ann
‘S é a deir na daoine ‘gus muintir mo chéile
Gur olc an fear ag mnaoi mé nó gan leanbh bhí ag méileach

Now Christmas is behind us, boys, were in a consternation
We don’t know where to get a drop without adulteration,
Our Irish manufacturer is the finest in the nation
Because it is distributed without duty, vat or taxation

‘Sé a deir mo bhean-sa ar buile tí: “a stróinse,
Téanam ort abhaile nó ar ólais fós do dhóthain?”
“Chun na diabhail mhór’ a bheirim thú a mhaireann de do shórt-sa
Mar beidh bean éigin eile agam ins gach baile beag dá ngeobhaidh mé”

And now to conclude and finish and I hope I said no treason,
Freedom is soon dawning and we’ll have home rule sa Ghaeltacht
We’ll banish all land grabbers and cowerdly hearted traitors
And we’ll have our poitín Irish still ansúd gan baochas d’éinne.

Advertisements
Ranganna: Amhránaíocht. Clibeanna: , . Buan-nasc.

Freagra

Líon amach do chuid faisnéise thíos nó cliceáil ar dheilbhín le logáil isteach:

Lógó WordPress.com

Is le do chuntas WordPress.com atá tú ag freagairt. Logáil Amach / Athrú )

Peictiúr Twitter

Is le do chuntas Twitter atá tú ag freagairt. Logáil Amach / Athrú )

Pictiúr Facebook

Is le do chuntas Facebook atá tú ag freagairt. Logáil Amach / Athrú )

Pictiúr Google+

Is le do chuntas Google+ atá tú ag freagairt. Logáil Amach / Athrú )

Ceangal le %s